欢迎访问中科光析科学技术研究所官网!

您的位置:首页 > 其他

飞机充气氧车检测

发布日期: 2024-06-21 17:34:53 - 更新时间:2024年06月29日 15:22

飞机充气氧车检测项目报价?  解决方案?  检测周期?  样品要求?

点 击 解 答  

GB/T 5907.5-2015消防词汇 第5部分:消防产品

GB/T 5907的本部分界定了消防产品的常用术语和定义。本部分适用于消防管理、消防标准化、消防工程、消防科学研究、教学、咨询、出版及其他有关工作领域。

GB/T 15732-1995汉字键盘输入用通用词语集

本标准规定了汉字键盘输入用通用词语。 本标准适用于汉字键盘输入、方案优化和评测。中文信息处理的其他领域也可参照执行。

GB/T 16432-2016康复辅助器具 分类和术语

本标准规定了特殊制作或一般可得到的康复辅助器具的分类。本分类包括那些需要他人帮助操作的康复辅助器具。下列术语不在本标准之内:——康复辅助器具的安装所用的术语;——由本标准分类中的单个康复辅助器具组合的解决办法;——药品;——专用于保健的康复辅助器具和设备;——非技术解决办法,比如他人辅助、导盲犬、唇读法;——植入器;——财政支持。

GB/T 28911-2012石油天然气钻井工程术语

本标准规定了石油天然气钻井工程专用的术语。本标准适用于石油天然气钻井工程领域,也适用于石油天然气工业的其他领域。

GB 50028-2006城镇燃气设计规范

本规范适用于向城市、乡镇或居民点供给居民生活、商业、工业企业生产、采暖通风和空调等各类用户作燃料用的新建、扩建或改建的城镇燃气工程设计。 注:1 本规范不使用于城镇燃气门站以前的怅距离输气管道工程。 2 本规范不适用于工业企业自建供生产工艺用且燃气质量不符合本规范质量要求的燃气工程设计,但自建供生产工艺用且燃气质量符合本规范要求的燃气工程设计,可按本规范执行。工业企业内部自供燃气给居民使用时,供居民使用的燃气质量和工程设计应按本规范执行。 3 本规范不适用于海洋和内河轮船、铁路车辆、汽车等运输工具上的燃气装置设计。

GB 50183-2004石油天然气工程设计防火规范

本规范适用于新建、扩建、改建的陆上油气田工程、管道站场工程和海洋油气田陆上终端工程的防火设计。

HB 0-85-1975航空产品技术名词术语(飞机、发动机、附件)

标准中所规定的名词术语,在专用文件资料中引用时,可以省略词冠部分,如发动机净重、发动机比重可以简称净重、比重。

HB/Z 230-1993运输机系统可靠性设计准则

本标准规定了运输机系统、分系统、设备等可靠性设计的一般要求和详细要求。n  本标准适用于民用运输机和军用运输机系统、分系统、设备等的可靠性设计。(不适用于水上飞机和直升飞机)根据运输机型号的具体需要,可对本标准进行剪裁。

JTS 205-1-2008水运工程施工安全防护技术规范

本规范适用于水运工程施工的安全防护技术工作。

SY/T 0607-2006转运油库和储罐设施的设计、施工、操作、维护与检验

本标准适用于转运油库及同销售、炼制、管输相关储罐设施的设计、施工、操作、维护及检验以及 1.1.1~1.1.7 中规定的其他类似活动。本标准涉及的事项包括厂址选择、平面布置、污染防治、废物管理、安全操作、消防、储罐、防火堤、机械系统、产品转运、防腐、建筑结构、公用工程及厂区以及拆除及退役。 本标准的目的是在当前广泛应用的工业经验、知识、信息以及管理作法的基础上汇编出一个包含许多佳作法的标准。 本标准中的强制性要求以“应”或“必须”来表示。建议以“宜”来表示。可选事项以“可”来表示。本标准的编写参考了其他标准和推荐作法。参考文件中强制、推荐及可选规定之间的区别并不 因它们引入本标准而发生本质上的改变。 本标准中出现的数值以公制单位表示,英制常用单位以括号的形式标出。 石油工业包括原油及成品油的生产、储存、运输、混合及分配。独立转运油库设施及装置可执行这些功能中的一项或多项。这些设施代表着不同的操作,从小型配油设施(例如散装油库和储油设施)到大型储油及配油设施(例如管道、海运油库以及批发油库),甚至到大型综合设施(例如炼油厂以及油脂生产、油品混合及包装装置)。本标准在各种操作类型范围内的具体应用详见1.1.1~1.1.7。

SY/T 7051-2016人工岛石油设施检验技术规范

本标准规定了人工岛石油设施发证检验应遵循的技术要求。本标准适用于新建、改建、扩建的人工岛石油设施。

DB11/T 302-2005燃气输配工程设计施工验收技术规定

本规定适用于北京市居民生活、商业、工业企业、采暖通风和空调等用燃气作燃料的新建、扩建r或改建的燃气输配工程的设计、施工及验收

DB23/T 458-1997农业机械化术语.种植业部分

本标准规定了种植机械化用于生产过程的农业机械、作业技术及相关学科的术语;本标准适用于编写黑龙江省种植业机械化领域的技术标准、技术文件和教材。新闻书刊、论文报告和商品广告中涉及本领域的术语也可参照适用。

DIN EN 1915-2-2009飞机地面支持设备的一般要求.第2部分:稳定性和强度的要求,计算和试验方法(含修改件A1:2009),英文版本DIN EN 1915-2:2009-06

This Part of EN 1915 specifies the conditions to be taken into consideration when calculating the strength andthe stability of GSE according to EN 1915-1 and the EN 12312 series under intended use conditions. Italso specifies general test methods.NOTE The methods given in this standard demonstrate one way of achieving an acceptable safety level. Methodsthat produce comparable results may be used.This Part of EN 1915 does not establish additional requirements for the following:-- operation elsewhere than in an airport environment;-- operation in severe conditions, e.g. ambient temperature below -20 ~C or over 50 ~C, tropical or saturated salty atmospheric environment;-- hazards caused by wind velocity in excess of the figures given in this European Standard;-- earthquake, flood, landslide, lightning and more generally any natural catastrophe.This Part of EN 1915 is not applicable to GSE which are manufactured before the date of publication by CENof this Standard.

DIN EN 1915-3-2009航空器地面支持设备.一般要求.第3部分:振动测量方法和减振

This European Standard deals with whole body vibration as a significant hazard. ~ It also specifies themethods for determining the vibration emission transmitted to the whole body of drivers standing and/or seated onfreely moveable GSE, when driving for purposes of type evaluation, declaration and methods of verifying vibrationemission.The test results are not applicable to the determination of whole body vibration exposure of persons. This European Standard is intended to be used in conjunction with the other parts of EN 1915, and with therelevant part of EN 12312.

DIN EN 12312-4-2014航空器地勤支援设备.特殊要求.第4部分:乘客登机桥

This European Standard specifies the technical requirements to minimize the hazards listed in Clause 4 which can arise during the commissioning, operation and maintenance of passenger boarding bridges (PBBs) when used as intended, including misuse reasonably foreseeable by the manufacturer, when carried out in accordance with the specifications given by the manufacturer or his authorized representative. It also takes into account some requirements recognized as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE) manufacturers as well as airlines and handling agencies. This European Standard applies to: a) apron-drive bridges; b) fixed-head bridges (also referred to as nose-loaders) or pedestal bridges; c) suspended bridges, for embarking/disembarking of passengers. It is applicable from the interface with the terminal building, which can be movable, e. g. on two levels to separate arrival and departure level to the connection with the aircraft including fixed tunnels. This European Standard does not apply to: d) elevating lounges; e) passenger stairs; f) other form of aircraft access equipment; g) automatic PBB positioning. This European Standard does not establish requirements for hazards caused by noise and vibration. This part of EN 12312 is not applicable to PBBs which were manufactured before the date of publication of this standard by CEN. This part of EN 12312 when used in conjunction with EN 1915-1, EN 1915-2 and EN 1915-4 provides the requirements for PBBs.

DIN EN 12312-18-2009航空器地勤支援设备.专门要求.第18部分:氮或氧装置(包括修改件A1-2009).英文版本DIN EN 12312-18-2009-08

This document specifies the technical requirements to minimise the hazards listed in Clause 4 which can ariseduring the commissioning, operation and maintenance of nitrogen or oxygen units when carried out in accordancewith the specifications given by the manufacturer or his authorised representative. It also takes into account someperformance requirements recognised as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE),manufacturers as well as airlines and handling agencies.This document applies to:-- all types of mobile nitrogen units and oxygen units with transportable gas cylinders interchangeable for filling purposes;-- equipment to be carried with other GSE or vehicles, e.g. skid mounted units,intended for the manual refill of gaseous nitrogen or oxygen on aircraft (Examples see Annex A).NOTE Generally oxygen units are used under aircraft maintenance conditions, not under commercial servicing conditions.This document does not establish requirements for noise and vibration.Noise and vibration are dealt with respectively in EN 1915-4 and EN 1915-3.This document does not deal with hazards in respect to a standard automotive chassis and from other vehicles onthe apron.This Part of EN 12312 is not applicable to nitrogen or oxygen units which are manufactured before the date ofpublication of this document by CEN.This part of EN 12312 is intended to be used in conjunction with EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 (forvehicles) and EN 1915-4.

DIN EN ISO 13628-11-2008石油和天然气工业.水下生产系统的设计和操作.第11部分:水下和海上用软管系统

This part of ISO 13628 provides guidelines for the design, analysis, manufacture, testing, installation andoperation of flexible pipes and flexible pipe systems for onshore, subsea and marine applications. This part ofISO 13628 supplements ISO 13628-2 and ISO 13628-10, which specify minimum requirements for the design,material selection, manufacture, testing, marking and packaging of unbonded and bonded flexible pipe,respectively.This part of ISO 13628 applies to flexible pipe assemblies, consisting of segments of flexible pipe body withend fittings attached to both ends. Both bonded and unbonded pipe types are covered. In addition, this part ofISO 13628 applies to flexible pipe systems, including ancillary components.The applications covered by this part of ISO 13628 are sweet- and sour-service production, including exportand injection applications. This part of ISO 13628 applies to both static and dynamic flexible pipe systemsused as flowlines, risers and jumpers. This part of ISO 13628 does cover, in general terms, the use of flexiblepipes for offshore loading systems.NOTE Refer also to Reference [30] for offshore loading systems.This part of ISO 13628 does not cover flexible pipes for use in choke and kill lines or umbilical and controllines.

DIN EN ISO 16665-2014水质.海洋软体底栖动物的定量采样和样本处理指南(ISO 16665-2014).德文版本 EN ISO 16665-2013

This International Standard provides guidelines on the quantitative collection and processing of subtidal soft bottom macrofaunal samples in marine waters. This International Standard encompasses: - development of the sampling programme; - requirements for sampling equipment; - sampling and sample treatment in the field; - sorting and species identification; - storage of collected and processed material. This International Standard does not specifically address the following, although some elements may be applicable: - bioassay sub sampling; - deep water or offshore sampling; - in situ faunal studies, e. g. recolonisation assays; - non benthic organisms caught in the sampling device; - estuarine sampling; - intertidal sampling; - meiofaunal sampling; - sampling by dredge and sledge; - Self Contained Underwater Breathing Apparatus (SCUBA) sampling; - statistical design. This International Standard applies to all areas of the sea floor where it is possible to collect faunal samples by a grab or coring device. For practical reasons, this applies to animals retained on a mesh screen of 0,5 mm or 1 mm aperture size.

上一篇:一般用变频喷油螺杆空气压缩机检测 下一篇:全无油润滑往复活塞空气压缩机检测
以上是中析研究所飞机充气氧车检测检测服务的相关介绍,如有其他检测需求可咨询在线工程师进行了解!

前沿科学公众号 前沿科学 微信公众号
中析抖音 中析研究所 抖音
中析公众号 中析研究所 微信公众号
中析快手 中析研究所 快手
中析微视频 中析研究所 微视频
中析小红书 中析研究所 小红书
京ICP备15067471号-35版权所有:北京中科光析科学技术研究所